Beckon

You almost frightened me with your anger that time.
How can you went away surpassing all the tears…all the unspoken…
 I can forget all these things but on exchange of accepting what…
Tell me, does everything become as they were, as it was…
The river flowing inside me, who knows all, is lifeless now
As I traverse slowly away from you…daily…each moment…
Why do you still beckon me like that…like of the old days…

To Her

These few lines is a free translation of a portion from the Bengali Song “Obhabe Keno…” from the movie “Bela Seshe: In The Autumn Of My Life” (2015).

Daily Prompt: Acceptance

Advertisements

Author: Sangbad

A published poet. Avid Reader. Favorite authors (few) are Satyajit Ray, Saradindu Bandyopadhyay, Bankim Ch. Chatterjee, Jhumpa Lahiri, O. Henry, Gabriel Garcia Marquez, etc. Music lovers. Love to hear Rabrinda Sangeet, Anjan Dutt, Enrique Iglesias, Mozart & Beethoven (though can't say which is who's symphony). Dislike to get clicked. Love to be self (introvert).

27 thoughts on “Beckon”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s