Today am sharing one of my Bengali poem in English wrote long ago, about 5-6 years ago. Please share your thoughts on this.
—————————————————-
the sun light that peeping into my room
will fall in the wall in same angle in same tangent
other days of this season maybe next season and other seasons
but the one sleeping besides me will she be there?
words lost, get stale as soon as you, I, we speak
as soon as it cross the threshhold, the lips
the memory formed get fossiled to be excavated or for sudden-discovery
the impact first a dark brush stroke, then smudge
then February morning mist only & nothing else
the body you kneading on, you loving at night or whenever it is
will not be your always or is not yours in first place
love, you say, I keep myself deprived of because
of being physical not being abstract one
still though am open to love because sometimes
“sin” is all I want to commit; sometimes I want to feel the ectasy
temporary my thoughts are as she is, as her kisses are
temporary her love like the shade of the bed she is lying naked
next one may not like that shade; she may like where am sitting now
full of west sun light–another temporary matter
temporary is this satisfaction she had gave me
the “sin” will be performed at night when we’ll over the phone
now I shall capped the pen and tucked it before closing my diary
her plump lips, her naked breasts beckoning me to take her up at my lips
moment wants I shall be inside her; I shall decor this evening
of ours with few impromptu decisions–few hers few mine
this urge of ours is what permanent in all this temporaries we share…
–xx–
—————————————————————-
Amazinnnggg. 😊👌
LikeLiked by 1 person
😊
LikeLiked by 1 person